Ha ... en , dank je wel voor jullie "mondgebed" Heer Jezus Christus, Zoon van God, wees mij zondaar genadig."
Was me dat even schrikken; ik blijk het inderdaad te kennen. Hoewel meer als bezweringsformule dan als stilte-meditatie.(Hoewel, dit bij nader inzien wel eens hetzelfde zou kunnen zijn?) En wil daarom erg graag hierover iets meer weten. Een van jullie misschien een idee waar dit vandaan komt en hoe oud (bij benadering) dit gebruik zou kunnen zijn? En indien je dit laatste niet weet, is het jullie misschien bekend of het al zo´n jaar of 50 gebruikt is/werd?Hartstikke bedankt!
Have you any dirty washing, mother dear?
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line.
'Cause the washing day is here.
Whether the weather may be wet or fine.
We'll just rub along without a care.
We're going to hang out the washing on the Siegfried Line.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten